There is an old Chinese saying that 'one shouldn't question the origin of a successful person'; may be we should be more generous towards these 'questionable' social elites who had sincerely changed (i.e. no longer involving in illegal activities) and worked for the needy.
Shouldn't the society give people a second chance?
However, I'd recommend that the government should impose stringent background checks on these questionable award recipients before awarding an award.
The honours bestowed on its outstanding citizens must be upheld of very high standard and respectable in every aspects.
11 comments:
哪一位?
现实的社会,
那有公平正义可言?
有人只偷百元判二年,
有人失信百万判一年,
有人贪污百亿过新年!
表扬最高贪污舞弊级别就是TUN。
There is an old Chinese saying that 'one shouldn't question the origin of a successful person'; may be we should be more generous towards these 'questionable' social elites who had sincerely changed (i.e. no longer involving in illegal activities) and worked for the needy.
Shouldn't the society give people a second chance?
However, I'd recommend that the government should impose stringent background checks on these questionable award recipients before awarding an award.
The honours bestowed on its outstanding citizens must be upheld of very high standard and respectable in every aspects.
如果给我知道他是谁,我一定更好笑。
康华:曾任州部长的。
路:赞同。
fairnation: 是Tan
朱:虽英雄不问出处,但此君目前所做的好事和贡献是否应膺“丹”,他专注摩罗带区而已。我同意你的意见,调查身份,否则衔勋会贬值。
uncle:迟些sms予你。
This guy has close link with the 1country head. Someone told me that he used to supply the best private sea food from Sabah to KL.
朱兄:看来我要改行偷木和送海鲜。
是谁?这几天本州报章很大版广告的那位吗?
筑颖:就是他啦,靠近你的家那个。
如果给我博士和拿督只能选一,我会毫不犹豫的要博士名衔。更高级和受人尊敬。
Post a Comment